Celebs que de sobte tenien diferents accents



Lindsay Lohan Getty Images Per Candice Jeffries /23 de juliol de 2018 19:14 EDT

De vegades, les celebritats de manera directa ens confonen, sobretot quan comencen a parlar aleatòriament amb accents estranys. Ei, no és una experiència desconeguda. Potser heu tingut aquell moment incòmode quan un amic torna d’estudiar a l’estranger o d’un viatge a algun lloc llunyà, i de sobte sonen una mica ... diferents. Potser és la manera en què van trucar a tothom com a “pare” o corregint la teva pronunciació de “Le Pain Quotidien”.

O potser has tingut fins i tot se m’ha cridat per imitar la manera com sonen les persones que l’envolten. Segons diverses teories, no és tan boig canviar lleugerament la seva manera de parlar per adaptar-se a la manera en què parlen les persones que l’envolten. Com a El tall descrit , podríem imitar inconscientment la gent amb la qual interaccionem com una manera d’agradar-nos millor, ja que un estudi de la Universitat de Nova York de 1999 'va trobar que les persones que imitaven les altres eren més empàtiques que les que imitaven menyssovint. '



Sigui com sigui, no deixa de perdre's quan els famosos de sobte comencen a parlar d'una manera completament diferent. Continua llegint per veure quines figures cèlebres han deixat a les persones que es rascaven el cap amb els seus nous accents.



Oblideu-vos de “American Life”: Madonna abraçava la vida britànica



Madonna Getty Images

Potser en l'exemple més famós d'una celebritat que va sorprendre el públic amb una nova manera de parlar, la superstar pop Madonna va estrenar la seva versió d'un accent britànic al llarg de diverses entrevistes televisives a principis i mitjans dels anys 2000.


és venus williams compromesa

Madonna i el director britànic Guy Ritchie es van conèixer el 1998 i es van casar el desembre del 2000 i, per Gent , 'La localitat de Detroit es va traslladar a Londres i es va submergir en el món de Ritchie, des dels pubs fins al camp.' A jutjar de les entrevistes de l’època, també semblava que s’havia immers en l’accent de Ritchie. El 2003, va dir la portaveu de Madonna The Wall Street Journal , 'Ella, naturalment, recull els idiomes i els sons de la gent que l'envolta ... Sens dubte no és una afectació ... Quan torna a Nova York durant un temps, entra directament al so de New Yawk'.

Com a El Telègraf va explicar, en els anys posteriors al divorci de Ritchie, l'accent de Madonna s'ha tornat a amerikar miraculosament. Ta-da!



La veritat hi ha l’accent de l’accent de Gillian Anderson



Gillian Anderson Getty Images

Gillian Anderson va néixer a Chicago, però va viure a Londres fins als 11 anys, quan la seva família va tornar als Estats Units. Ella finalment va actuar i va guanyar el paper més famós Els fitxers X com l'agent Dana Scully, que investiga conspiracions governamentals i misteris. Amb els anys, l’accent aparentment fluid d’Anderson s’ha convertit en el seu propi misteri. En determinades entrevistes, com aquesta en endavant Jimmy Kimmel en directe! , Anderson sona com si sortís dels Estats Units d'A. No obstant això, quan filma entrevistes a Anglaterra, com aquesta del programa d'entrevistes Parkinson - Anderson parla amb un accent totalment britànic.

Què dóna? La mateixa Anderson va explicar-ho El Telègraf el 2009, 'Part de mi desitjo poder controlar-ho, però no puc. Només em collo en un [accent] o un altre. Quan em vaig mudar als Estats, vaig intentar aferrar-me al meu accent britànic perquè em va fer diferent. Anderson, que ara viu a Londres, també va dir a BlogTalkRadio.com (via Porta SF ), 'És gairebé impossible que no caigui de nou en l'accent quan vaig a Londres. ... És gairebé impossible per a mi no caure en els britànics quan visc allà ... En termes d’identitat, estic una mica desconcertat ”.

Això fa que tots plegats.



Meghan Markle abraça plenament el seu nou país natal



Meghan Markle Getty Images

L’actriu Meghan Markle va esdevenir una reialesa britànica el maig del 2018 quan es va casar amb el príncep Harry del Regne Unit, convertint-la en la duquessa de Sussex. Markle es va traslladar oficialment a Anglaterra només sis mesos abans del casament i, d'alguna manera, Markle podria haver aconseguit agafar un accent britànic en aquest curt període de temps.

El juny de 2018, a vídeo publicat a Twitter semblava presentar a Markle parlant amb un límit distintament no americà, mentre es dirigia als aficionats durant una visita a Chester, Anglaterra. Com a HuffPost descrivien, algunes frases que Markle feia servir quan parlava amb el seu públic admirador semblava tenir un to britànic. Patricia Fletcher, entrenadora de parla i dialecte, va dir al lloc: 'Si també té una bona oïda per a la música, el ritme i la inflexió i ara està envoltada de parlants anglesos anglesos (sobretot gent que estima), no m'estranyaria si els seus sons podrien ajustar-se una mica. - Potser fins i tot inconscientment.

A jutjar per l’interès que envoltava casament reial , és segur dir que tot el món s’adaptarà per veure com evoluciona l’accent de Markle.


qui s'encarrega de l'espectacle diari

Johnny Depp adopta els accents dels seus personatges



Johnny Depp Getty Images

L’actor Johnny Depp és notori per comprometre’s plenament amb els personatges que interpreta. En un 2015 Avui aparença de l'espectacle, l'actor semblava relliscar dins i fora de diversos accents. Pàgina sis va explicar: 'Recollint una mica de brossa de Boston després de retratar el gàngster Whitey Bulger a la pel·lícula, [Depp] passa per fora i sense accents, inclòs un twang australià, mentre va escorcollar a través de l'entrevista de tres minuts en un desconsol.' No estem totalment segurs que sentim l’australiana, però estem d’acord que l’accent de Depp sembla canviar al llarg del videoclip.

L’entrenadora de dialectes Claire Body va assenyalar Pissarra el 2016, '[Depp] fins i tot té un accent anglès, sembla, quan el veig als programes d'entrevistes', mentre que la Independent d'Irlandès va descriure l’accent de Depp com “una mena d’accent internacional, potser únic a la seva illa”.

Depp ha actuat amb accent en nombroses pel·lícules al llarg dels anys (a revisions crítiques mixtes), però el 2017, va explicar a Ellen Degeneres (via Pedra rodant ) que juga a Donald Trump durant un Divertit o morir Skit va ser el més difícil: 'Era difícil, parla realment estrany'.

Lindsay Lohan té un accent propi



Lindsay Lohan Getty Images

El blogger de fam, Perez Hilton, va publicar un vídeo a el seu Twitter el novembre de 2016 que va mostrar a l'actriu Lindsay Lohan parlant fora del seu club grec obrint-se en el que després es va descriure com 'una barreja de tot, des de l'Austràlia amb el Turc fins al Grec i l'Arabia Saudita' Correu diari ).


què li va passar al blau

Quan va rebre comentaris, Lohan va explicar al document que efectivament sonava diferent, però que el seu nou accent era una combinació de molts dels idiomes que coneix o que intenta aprendre. 'He estat aprenent diferents idiomes des de petita', va compartir. 'Parlo anglès i francès, puc comprendre el rus i estic aprenent turc, italià i àrab.' Malgrat la seva explicació, alguns experts en idiomes encara es van treure. Joel Goldes, entrenador de dialecte de Los Angeles, va dir-li New York Post que trobava l’accent “molt inusual”, però va corroborar l’explicació de Lohan, i va afegir: “Sincerament no podia enganxar-lo a un accent, a mi em sembla una combinació”.

El juny de 2018, The New York Times Es va trobar amb Lohan a Mykonos, Grècia, on va obrir la casa de la platja de Lohan i, segons aquest punt, es va dir que l’accent de Lohan va tornar a la normalitat.

Gwyneth Paltrow tira una insolació



Gwyneth Paltrow Getty Images

Com Johnny Depp, Gwyneth Paltrow és reconeguda des de fa temps per la seva capacitat per utilitzar diferents accents en la seva actuació i fins i tot va guanyar un premi de l'Acadèmia pel seu paper a Shakespeare in Love, en què va treure un accent britànic complet. Però Paltrow també ha estat al capdavant de molta premsa negativa sobre el seu sobtat accent britànic a la vida real, amb punts de venda com The Daily Beast destacant: 'Aquesta és la dona que va conèixer el cantant de Fredplay Chris Martin el 2002, es va casar amb ell i es va mudar a Londres, on va ser immediatament afectada pel síndrome de Madonna i va començar a parlar amb accent britànic.'

El 2009, Revista de Nova York va citar els punts de vista de Paltrow sobre els britànics, explicant per què podia estar camaleant a la seva manera de parlar: 'M'agrada viure [a Anglaterra] perquè no em correspon amb el mal aspecte de la psicologia nord-americana. Els britànics són molt més intel·ligents i civilitzats que elsNord-americans. '


espera granat 5

Tanmateix, a jutjar per una entrevista a Espectacle tardà amb Stephen Colbert el 2018, Paltrow ha tornat a parlar com un nord-americà.

George Michael patia la síndrome de l’accent estranger



George Michael Getty Images

L’estrella del pop pop George Michael va entrar en coma de tres setmanes com a resultat d’una batalla que pogués posar-se en perill contra la pneumònia el desembre del 2011. Quan finalment es va despertar, el celeb, originari del nord de Londres, va commocionar els seus metges parlant de cop i volta amb un accent del West Country. 'Estaven preocupats perquè tingués aquesta condició en què la gent es despertava de comes parlant francès o algun altre idioma ... El meu va estar dos dies d'aquest vagi accent Bristolain i tenien por que ho tindria de per vida'. El Telègraf va dir Michael va dir. Va afegir: 'No hi ha res dolent en un accent de West Country, però és estrany quan ets del nord de Londres'.

La condició a què es referia Michael s'anomena Síndrome d'Accent estranger (FAS). Ho explicava el doctor Ronald Kanner, expert en neurologia CBS News que els canvis d’accent són el resultat de danys a la part del cervell que manipula el llenguatge, cosa que pot fer que algú que parli la seva llengua nativa pronunciï les coses d’una manera diferent.

Compartir: